| 释义 | 
		目录- 1 基本信息
 - 2 基本解释
 - 3 详细解释
 - 4 《康熙字典》
 - 5 《说文解字》
 - 6 字源字形
 - 7 English
 
  |  
   基本信息  -  巴 
 -  简体部首:巳,部外笔画:1,总笔画:4
 -  繁体部首:己
 -  拼音:bā    注音:ㄅㄚ   
 -  五笔86、98:CNHN  仓颉:AU  郑码:yia
 -  笔顺编号:5215  四角号码:77717  UniCode:CJK 统一汉字 U 5DF4
 
   基本解释  基本字义bā   ㄅㄚˉ-  粘结着的东西:泥~。锅~。
 -  粘贴,依附在别的东西上:饭~锅了。~结别人。
 -  贴近:前不~村,后不~店。
 -  盼,期望:~望。
 -  张开:~着眼睛。
 -  古国名,在今中国四川省东部。
 -  中国四川省东部,泛指四川:~蜀。~山蜀水。
 -  词尾,读轻声:尾~。嘴~。
 -  大蛇:~蛇(传说中能吞大象的蛇)。
 -  气压的压强单位。
 -  压强单位。
 -  姓。
 
  汉英互译bar   be close to   cling to   hope earnestly  方言集汇 -  粤语:baa1
 -  客家话:[客英字典] ba1 [陆丰腔] ba1 [梅县腔] ba1 [东莞腔] ba1 [客语拼音字汇] ba1 [台湾四县腔] ba1 [沙头角腔] ba1 [宝安腔] ba1 [海陆丰腔] ba1
 
   详细解释 〈名〉-   (象形。小篆象蛇形。本义:大蛇)
 -   古代传说中的一种大蛇 [big snake]
-  巴,巴虫也,或曰食象蛇。——《说文》
 -  巴蛇食象,三岁而出其骨。——《山海经·海内南经》。注:“说者云,长千寻。”
 -  朱卷之国,有黑蛇青象,食象。——《山海经·海内经》。注:“即巴蛇也。”
 
  -   因加热、干燥或粘结而成的东西 [crust]。如:盐巴;泥巴;锅巴
 -   古族名;古代国名,辖境在今四川省东部 [Ba]
-  西南有巴国。——《山海经·海内经》。注:“今三巴是。”
 -  巴人以比翼鸟。——《周书·王会》
 -  秦西有巴戎。——《荀子·彊国》。注:“巴在西南,戎在西,皆隶属。”
 
  -   古时这里出产巴蛇,因此周朝分封在该地区的诸侯国叫“巴子国”。秦惠文王灭巴后,改置巴、蜀、汉中三郡
 -   压强的单位,等于10 5 帕,或10 5 牛顿/米 2 ,或10 6 达因/厘米 2 (0.986923标准大气压) [bar]
 
 
  词性变化〈动〉-   盼,期待着愿望的实现 [wait anxiously]
-  暗潮巴到无人会,只有篙师识水痕。——杨万里《过沙头》
 
  -   又如:巴得(盼望)
 -   紧紧贴在 [cling to]。如:爬山虎巴在墙上
 -   粘结在…上 [stick to]。如:粥巴锅了
 -   靠近;贴近 [be close to]
-  前不巴村,后不着店,怎生是好?——元· 王晔《桃花女》
 -  我只道是谁,巴着窗户眼儿一瞧,原来宝妹妹坐在炕沿上。——《红楼梦》
 
  -   爬,攀登 [climb]。如:巴山虎(爬山虎);巴山越(度)岭(爬山越岭)
 -   助词。用作后缀。如:尾巴;干巴
 
 
  常用词组·巴巴结结 ·巴比伦 ·巴不得 ·巴斗 ·巴尔扎克 ·巴结 ·巴山 ·巴斯德 ·巴士 ·巴头探脑 ·巴望 ·巴掌 ·巴子   《康熙字典》 -  《寅集中》《己字部》 ·巴 ·康熙筆画:4 ·部外筆画:1
 - 《廣韻》伯加切《集韻》《正韻》邦加切,音芭。《廣韻》巴蜀。《書·牧誓疏》巴在蜀之東偏。《三巴記》閬苑白水東南流,曲折三迴如巴字,故名三巴。 又《玉篇》國名。《左傳·桓九年》巴子使韓服告于楚。《註》巴國,在巴郡江州縣。 又郡名。《前漢·地理志》巴郡,秦置,屬益州。《譙周巴記》初平六年,趙穎分巴爲二郡,巴郡以墊江爲治,安漢以下爲永寧郡。建安六年,劉綽分巴,以永寧爲巴東郡,墊江爲巴西郡。 又州名。《唐書·地理志》山南道有巴州。 又縣名。《唐書·地理志》歸州有巴東,壁州有東巴,通州有巴渠,合州有巴川。 又《說文》蟲也。或曰食象蛇。《山海經》巴蛇食象,三歲而出其骨。君子服之,無心腹之疾。其爲蛇,靑黃赤黑。一曰黑蛇靑首。《潯江記》羿屠巴蛇于洞庭,其骨爲陵,世稱巴陵。 又巴蕉,草名。《司馬相如·子虛賦》諸柘巴且。《註》且草,一名巴蕉。 又《正韻》尾也。 又姓。《後漢·黨錮傳》巴肅,勃海高城人。
 
   《说文解字》     | -  《卷十四》《巴部》 ·巴
 - 蟲也。或曰食象蛇。象形。凡巴之屬皆从巴。伯加切〖注〗徐鍇曰:“一,所吞也。指事。”
 
  |  
   字源字形   字源演变   English greatly desire, anxiously hope |