词语 | 拉丁美洲艺术 |
释义 | [Latin American arts] 自1492年和1500年先后与西班牙人和葡萄牙人接触后,在中美洲、南美洲和加勒比海地区发展起来的各种视觉的、表演的和文学的艺术。当欧洲人到来时,他们带来了欧洲古代的艺术传统。与此相似,许多世纪以来美洲土著也经由他们自己独特的艺术实践形成了当地的文明。从非洲引进奴隶则使具有悠久历史的非洲艺术风格也在当地出现。就建筑来说,殖民时期当地许多土著聚居地被毁,而代之以欧式教堂和建筑物。在此期间,欧洲与当地艺术想像的相互组合,创造出独特的宗教雕塑和装饰艺术形式。随着更多的欧洲艺术家移民到这块新大陆,伊比利亚半岛的艺术家给艺术和建筑带来了欧洲同时代的风格元素,如文艺复兴、巴罗克时期以及洛可可艺术风格等。18世纪最著名的地区性风格是丘里格拉风格,这是在建筑、雕塑和装饰艺术中使用的一种精细装饰风格。在整个19和20世纪,拉丁美洲的艺术家和建筑师们继续实验各种西方风格,包括浪漫主义、古典主义、新古典主义、现代主义和后现代主义,但也越来越多地将它们用于反映拉丁美洲的题材,并且往往与政治有关。殖民时期以前当地的土著音乐是多样化的。主要的乐器似乎是打击乐器或摇动器(如响葫芦)以及各种各样的笛子,包括排箫。在欧洲的影响下,竖琴、小提琴和吉他(参阅马里亚奇[mariachi])相继被采用。土著的音阶为三或五个音,某些地区并行的合唱很普遍。西班牙和葡萄牙音乐带来了诗体形式以及自己伴奏的独唱。非洲对旋律的影响包括使用重复的格调为扩展的即兴演唱伴唱,以及二到四拍节奏的盛行,尤其在加勒比音乐中;非洲传统也体现在鼓和切分音的使用上。伊比利亚半岛的舞蹈旋律和特色,如拍手和使用披巾和手帕,也被带入了许多音乐和舞蹈的混合形式中去。尤其在20世纪,流行音乐和舞蹈的形式(如撒尔撒、探戈、桑巴和新鲍萨音乐)代表了当地和西方传统的混合。在殖民时期,拉丁美洲的文学反映出了同时代西班牙和葡萄牙文学的潮流,内容多为殖民征服的编年史。随着殖民地形成了自己的特色并走向独立,爱国主义作品成为主流。在19世纪中叶,对当代民俗的描写,发展成现实主义风格的小说。从19世纪晚期开始,现代主义运动中的作者们把焦点集中在“为艺术而艺术”上。到20世纪,随着诸如魔幻现实主义等运动获得了国际声望,拉丁美洲文学逐渐自成一派。参阅卡洛(Kahlo [y Calderon de Rivera], [Magdalena Carmen])、尼迈耶尔(Niemeyer [Soares Filho], Oscar)、里维拉(Rivera, Diego)、博尔赫斯(Borges, Jorge Luis)和聂鲁达(Neruda, Pablo)。 |
随便看 |
汉语词典收录了463404条汉语词条,基本涵盖了全部常用汉语词语的中英文释义及用法,是汉语学习的有利工具。