释义 |
目录- 1 此地无银三百两(此地無銀三百兩)
- 1.1 词语解释
- 1.2 成语解释
- 1.3 引用及链接
|
此地无银三百两(此地無銀三百兩)- 拼音:cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
- 注音:ㄘㄧˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄧㄣˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄤˇ
词语解释- ◎ 此地无银三百两 cǐdì wú yín sānbǎi liǎng
- [no 300 taels of silver buried here—a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence] 比喻本想隐藏、掩饰,结果反而暴露
- 民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。邻人 阿二 偷走了银子,也留字写道:“隔壁 阿二 不曾偷”。后用以比喻想要掩盖事实,反而更加暴露。《人民日报》1967.11.5:“‘此地无银三百两’。这是讽刺那些自欺欺人的蠢人的一个笑话。”《人民文学》1976年第9期:“他们做贼心虚,所以总是发表此地无银三百两的声明。”
成语解释此地无银三百两
- 【拼音】:cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
- 【出处】:民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。邻人阿二偷走了银子,也留字写道:“隔壁阿二不曾偷”。
- 【语法】:复句式;作主语、分句;比喻打出的幌子正好暴露出来
|