释义 |
目录- 1 基本信息
- 2 基本解释
- 3 详细解释
- 4 《康熙字典》
- 5 《说文解字》
- 6 字源字形
- 7 English
|
基本信息 - 湑
- 简体部首:氵,部外笔画:9,总笔画:12
- 繁体部首:水
- 拼音:xǔ xū 注音:ㄒㄩˇ ㄒㄩ
- 五笔86、98:INHE 仓颉:ENOB 郑码:vxiq
- 笔顺编号:441521342511 四角号码:37127 UniCode:CJK 统一汉字 U 6E51
基本解释 基本字义xǔ ㄒㄩˇ- (酒)滤去渣滓而变清:“尔酒既~。”
- 滤过渣滓的酒,即清酒:“饮此~矣。”
- 茂盛:“其叶~兮。”
- 露水:“密竹残~滑。”
其它字义xū ㄒㄩˉ- 〔~水河〕汉水上游的支流,在中国陕西省。
方言集汇 - 粤语:seoi1 seoi2
- 客家话:[海陆丰腔] si1 [客英字典] si1 [台湾四县腔] si1 [梅县腔] si1
- 潮州话:思污1(须)
详细解释 〈名〉- 水名 [Xu River]。源出陕西省佛坪县,西流经秦岭之麓,折东南经城固县入汉水
- 另见 xǔ
其它字义〈动〉- 将酒滤清 [filter wine]
- 湑,茜酒也。从水,酉声。字亦作醑。——《说文》
- 有酒湑我,无酒酷我。——《诗·小雅·伐木》
- 尔酒既湑。——《诗·大雅·凫鷖》
- 又如:湑酒(清酒)
词性变化〈形〉- 清 [clear]
- 旨酒既湑。——《仪礼·士冠礼》。注:“清也。”
- 尔酒既湑,尔淆伊脯。——《诗·大雅·凫鷖》
- 又如:湑湑(水清澈的样子)
- 茂盛 [luxuriant]
- 裳裳者华,其叶湑兮。——《诗·小雅·裳裳者华》
- 风吹拂的样子 [blowing]。如:湑湑(清风吹拂的样子)
- 欢乐 [happy]
- 酣湑半,八音并。——左思《吴都赋》。 刘逵注:“湑,乐也。”
- 另见 xū
《康熙字典》 - 《巳集上》《水字部》 ·湑 ·康熙筆画:13 ·部外筆画:9
- 《唐韻》《正韻》私呂切《集韻》《韻會》寫與切,音諝。《說文》莤酒也。與醑同。《詩·小雅》有酒湑我。《箋》謂以茅泲之,而去其糟也。 又露貌。《詩·小雅》零露湑兮。《正義》湑湑,露在物之狀。 又盛貌。《詩·小雅》裳裳者華,其葉湑兮。 又《說文》一曰浚也。 又《廣韻》相於切《集韻》《韻會》《正韻》新於切,音胥。義同。
《说文解字》 | - 《卷十一》《水部》 ·湑
- 莤酒也。一曰浚也。一曰露皃。从水胥聲。《詩》曰:“有酒湑我。” 又曰:“零露湑兮。”私呂切
|
- 清代段玉裁『說文解字注』
- 莤酒也。小雅伐木云。釃酒有藇。傳曰。以筐曰釃。以藪曰湑。又云。有酒湑我。傳曰。湑、莤之也。按毛、許釃莤皆有別。酉部云。莤者、禮祭束茅加於祼圭而灌鬯酒。是爲莤。與鄭大夫甸師注合。是則毛傳湑訓以藪莤之藪。謂艸如祭之用茅也。故亦曰莤。一曰浚也。此亦同漉瀝、義可兩兼。湑浚雙聲。一曰露皃也。小雅蓼蕭云。零露湑兮。傳曰。湑湑然蕭上露皃。从水。胥聲。私呂切。五部。詩曰。有酒湑我。又曰。零露湑兮。
字源字形 字源演变 | | 小篆 | 楷体 | |
English to strain spirits; river in Guangxi; abundant; bright |