释义 |
目录- 1 基本信息
- 2 基本解释
- 3 详细解释
- 4 《康熙字典》
- 5 《说文解字》
- 6 字源字形
- 7 English
|
基本信息  - 稣
- 部首:禾,部外笔画:8,总笔画:13
- 繁体字:穌
- 拼音:sū 注音:ㄙㄨ
- 五笔86、98:QGTY 仓颉:NMHD 郑码:rmf
- 笔顺编号:3525121131234 四角号码:22194 UniCode:CJK 统一汉字 U 7A23
基本解释 基本字义(穌)sū ㄙㄨˉ- 〔耶~〕见耶。
- 同苏。
方言集汇 详细解释 穌 sū〈动〉- (形声。从禾,鱼声。“苏”的本字。艸、禾义通。“稣”常用为“苏醒”义)
- 同“苏” [same as “苏”]
- 稣,把取禾若也。——《说文》。段玉裁改为“杷取禾若也”,并注:“杷,各本作把,今正。禾若散乱,杷而取之,不当言把也。
- 转意为死而复生,苏醒,复活。今作“苏” [revive;come around;recover consciousness]
- 留尸十日,平旦喉中有声如雨,俄而稣活——《法苑珠林》
- “穌”另见 sū(苏)
《康熙字典》 - 《午集下》《禾字部》 ·穌
- 《唐韻》素孤切《集韻》《正韻》孫租切《韻會》孫徂切,音蘇。《說文》把取禾若也。《徐曰》穌,猶部斂之也。 又《廣韻》息也,舒悅也。《韻會》死而更生曰穌。通作蘇。《書·仲虺之誥》后來其蘇。《禮·樂記》蟄蟲昭蘇。《註》更息曰蘇。《集韻》俗作甦。 又《職方外紀》耶穌,西國言救世生也。 又叶桑河切,音娑。《黃庭經》臨絕呼之亦復穌,久久行之飛太霞。霞音何。
《说文解字》 | - 《卷七》《禾部》 ·穌
- 把取禾若也。从禾魚聲。素孤切
|
字源字形 字源演变  |  | 小篆 | 楷体 | |
English revive, to rise again; collect |