| 释义 | 
		目录- 1 基本信息
 - 2 基本解释
 - 3 《康熙字典》
 - 4 《说文解字》
 - 5 字源字形
 - 6 English
 
  |  
   基本信息  -  讇 
 -  部首:言,部外笔画:16,总笔画:23
 -  拼音:chǎn    注音:ㄔㄢˇ   
 -  五笔86:YUQV  五笔98:YUQE  仓颉:YRANX  郑码:sxrn
 -  笔顺编号:41112512511251135321511  四角号码:07620  UniCode:CJK 统一汉字 U 8B87
 
   基本解释  基本字义chǎn   ㄔㄢˇ-  古同谄,谄媚:“颂而无~。”
 -  说梦话。
 
   方言集汇 -  粤语:cim2
 -  客家话:[海陆丰腔] tiam3 ram2 [客英字典] cam3 cham5 [台湾四县腔] tiam3 jam2
 
   《康熙字典》 -  《酉集上》《言字部》 ·讇 ·康熙筆画:23 ·部外筆画:16
 - 《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》丑琰切,覘上聲。《說文》諛也。《玉篇》佞也。《禮·少儀》爲人臣下者,頌而無讇。《前漢·五行志》不知誰主爲佞讇之計。又《劉輔傳》朝廷無讇諛之士。《師古註》讇,古諂字。 又《集韻》余廉切,音鹽。過恭也。《禮·玉藻》立容辨𤰞無讇。《鄭註》謂傾身以自下也。 又《集韻》時占切,音蟾。《類篇》寐言也。*考證:〔《禮·少儀》爲人臣下者,有頌而無讇。〕 謹照原文頌上省有字。 
 
   《说文解字》     | -  《卷三》《言部》 ·讇
 - 諛也。从言閻聲。諂,讇或省。丑𤥎切
 
  |  
   字源字形   字源演变   |   |  | 小篆 | 楷体 |  |  
   English flatter; suspect, be uncertain |