-
• She pondered for a while before she gave us the response. 她在给我们答复前考虑了一会儿。
-
• I'm pondering whether to go to the party. 我正在考虑是否去参加晚会。
用法说明
ponder, meditate, reflect, brood
这几个词均可作“思考”解。ponder 侧重表示深思熟虑,即从各个角度反复仔细地思考,所思考的问题有一定的难度甚至有可能根本解决不了。meditate表示“沉思、默想”,较为正式,强调用心良苦地思索事情的内涵及解决的办法,含严肃地长时间思考之意。reflect表示“思索” 、“反省”,含有理智地回顾过去之意。brood则表示不快或怨忿地“沉思”,含有愤恨、忧伤、垂头丧气等意。但有时也表示一般的思索。试比较:
Successive committees have pondered over this problem without finding an answer.连续几届委员会都考虑过这个问题,但都未找到解决办法。
She meditated for a week before giving her answer. 在作出答复之前,她考虑了一个星期。
After reflecting for a while he decided not to go. 仔细考虑一会儿之后,他决定不去了。
Don't just sit there brooding over your problem. 不要老是坐在那儿想你的问题。