- 1.
敲,打(门、窗等) - 2.
碰撞,敲击 -
• The boy rushed in and knocked the chair over. 男孩冲进来撞倒了椅子。 -
• He knocked his head against the door frame. 他的头撞在门框上。 - 3.
击打,猛击 -
• The robber knocked her to the ground and ran away with her purse. 强盗把她打倒在地,抢走她的钱包逃跑了。 -
• He was knocked unconscious(或senseless). 他被打昏了。 - 4.
挑剔,责难 -
• He tends to knock every novel he reads. 对每一部看过的小说他都要挑剔一番。
- 1.
敲(门) -
• You should knock at the door before you enter others' room. 进他人房间前要敲门。 - 2.
碰撞 -
• The boy knocked into me. 男孩撞在了我身上。 - 3.
(机器因故障而)发出碰撞声
用法说明
knock, tap, rap
这三个词都表示“敲”。其区别在于:knock表示短促有力地敲击某物的表面,发出较大的声响以引起别人的注意。tap则侧重表示轻快地“叩击”,尤指连续叩击。rap侧重表示突然地轻声“叩击”一下。
I knocked and the door was opened al-most at once.我敲了敲门,门几乎是马上就打开了。
I tapped him on the shoulder with my forefinger.我用食指敲了敲他的肩膀。
The old man rapped his pipe on the ashtray.老人突然把烟斗在烟灰缸上敲了敲。
另外,表示“敲门”一般用knock at/on the door。